Showing posts with label Jordan. Show all posts
Showing posts with label Jordan. Show all posts

11.3.09

01-02.03.09/Petra





Ich fuhr nach Süden.
Es schneite auf dieser Reise nach Petra.
Bald möchte ich nach dem warmem Land.

南下。
道中雪降ってた、ペトラ行き。
早く暖かい土地へ往きたし。























Am nächste frühen Morgen ging ich.
Die Ausgezeichnete Ruine.
Was noch besser ist,dass frühen Morgen es wenige Leute da gab.
ruhig.

翌朝、早速出かける。
良き遺跡である。
早朝は人も少なく、さらなり。
静か。




Schau mal.Da ist der Ort,in den das Heiliges Glass von "Indiana Jones" war.
Aber,Es ist nicht solches Innere wie der Film.

ほら、ここ、インディージョーンズで聖盃があったところ。
内部はあんな風ではないけどね。






Ich kam schnell voran,und stieg.
ずんずん歩く。登る。






Ich überblickte und fand zugleich,dass was für eine Landschaft ich ging.
たまになんという景色の中を歩いているんやと、気づいて立ち尽くす。
















Dann kam ich zurück in die Stadt an.
Ich blieb im notorisches billiges Hotel,trotzdem der Anblick zum Fenster nicht schlecht war.

それから、町に帰ってきた。
悪名高き安宿やったけど、窓からの景色は悪くなかった。



9.3.09

28.03.09/Dead Sea



























28.03.09/Amman





















Ich kam von Israel nach Amman freudig zurück,
イスラエルから、アンマンにいそいそ帰ったのは、、
























weil ich GANGAs Curry essen möchte,
ガンガのカレーが食べたかったのと、


und,ich wieder ins Hotel,in dem er arbeitet,zurückkommen möchte.
Er,,,der ist netteste Hotelman in dem Mittelere Osten,heißt Sarmel.

また、彼の働くホテルに帰りたかったから。
彼、、、中東一やさしいホテルマン、サーメルさん。
























Berufstätiger Sarmel.
働くサーメルさん。
























Beliebter Sarmel.
モテるサーメルさん。
























Sarmel und ich.
サーメルさんとおれ。


サーメルストーリー
http://www.tabibarber.sakura.ne.jp/tabinohanasi/nikki/diary43.html


27.2.09

21-24.02.08/Amman





Amman,Jordan.
Schritt für Schritt gehe ich nach Süden.

アンマン、ヨルダン。
じわじわ南下しております。




"Markts Blues"
Ich habe ja lange nicht kochen.

「市場のブルース」
しばらく料理してへんなあ。






ziellos spazieren.
Am Spätnachmittag bekomme ich immer hunger.

当て所なき散歩。
夕方は腹が減るなり。























Wenn ich ins Hotel zurück ging,dann spielten JENGA Taikikun,mit dem ich die Ansicht bei Nacht in Damascus sah,und Naokikun,den ich im Hotel in Istanbul kennen gelernt.
Zufall und Überraschung.
,,,nun gingen wir zusammen friedlich ins Curry Restaurant.

ホテルに戻ると、ダマスカスで一緒に夜景を見たタイキ君とイスタンブールで同じホテルだったナオキ君がジェンガをしていた。
偶然と驚き。
で、、、みんなで穏やかにカレー屋へ参る。























Bei Nacht spielte ich Harmonika im Hotel,worauf die Wirtin sagte mir "Komm bitte".
Also fand ich,dass sie warnt mir.
,,,aber sie sagte "Spiel bitte in unser Gegenwart vor"
Dann spielte ich einige Stücken vor ihr und ihrer Mann,und spielte er nächst die Arabische Musik.
Diese Nacht rückte auf diesem Weg vor.
Der Bild ist,dass er mit meine Guitelele spielt.
Die klang von ihm auch mit Arabische Klängen.

夜、ホテルでハーモニカを吹いていると、ホテルの女将さんが「ちょっと来て。」と、
で、あ、おこられるかなと思っていたら、、「私たちに聞かせてちょうだい。」って。
それから、彼女と旦那さんの前で数曲吹いたり、
旦那さんがアラビックな曲を聴かせてくれたり、、、
そんな感じで、この日の晩は更けました。
写真は私のギタレレを弾く旦那さん。
彼にかかると、ギタレレまでもアラビックに鳴る。

Was nun,,,Wohin gehe ich?
さてさて、お次はどこへいきましょうか。