27.2.09
21-24.02.08/Amman
Amman,Jordan.
Schritt für Schritt gehe ich nach Süden.
アンマン、ヨルダン。
じわじわ南下しております。
"Markts Blues"
Ich habe ja lange nicht kochen.
「市場のブルース」
しばらく料理してへんなあ。
ziellos spazieren.
Am Spätnachmittag bekomme ich immer hunger.
当て所なき散歩。
夕方は腹が減るなり。
Wenn ich ins Hotel zurück ging,dann spielten JENGA Taikikun,mit dem ich die Ansicht bei Nacht in Damascus sah,und Naokikun,den ich im Hotel in Istanbul kennen gelernt.
Zufall und Überraschung.
,,,nun gingen wir zusammen friedlich ins Curry Restaurant.
ホテルに戻ると、ダマスカスで一緒に夜景を見たタイキ君とイスタンブールで同じホテルだったナオキ君がジェンガをしていた。
偶然と驚き。
で、、、みんなで穏やかにカレー屋へ参る。
Bei Nacht spielte ich Harmonika im Hotel,worauf die Wirtin sagte mir "Komm bitte".
Also fand ich,dass sie warnt mir.
,,,aber sie sagte "Spiel bitte in unser Gegenwart vor"
Dann spielte ich einige Stücken vor ihr und ihrer Mann,und spielte er nächst die Arabische Musik.
Diese Nacht rückte auf diesem Weg vor.
Der Bild ist,dass er mit meine Guitelele spielt.
Die klang von ihm auch mit Arabische Klängen.
夜、ホテルでハーモニカを吹いていると、ホテルの女将さんが「ちょっと来て。」と、
で、あ、おこられるかなと思っていたら、、「私たちに聞かせてちょうだい。」って。
それから、彼女と旦那さんの前で数曲吹いたり、
旦那さんがアラビックな曲を聴かせてくれたり、、、
そんな感じで、この日の晩は更けました。
写真は私のギタレレを弾く旦那さん。
彼にかかると、ギタレレまでもアラビックに鳴る。
Was nun,,,Wohin gehe ich?
さてさて、お次はどこへいきましょうか。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
熱気、土臭さ、うまそうなカレー。
旅やのに、なんやろ生活してるみたいな風景。
Ammanごちそうさまでした。
いやあ、実はAmmanは寒かったんヨ。
でも、カレーはうまかったなー。
Post a Comment