25.12.08

22.12.08/Zermatt






















Dann,,,Ich fuhr nach Zermatt in die Schweiz.
Diese kleines Dorf ist ein Stützpunkt für den Bergsteigers und den Skiläufers.

スイスのツェルマットへ。
この小さい村は登山者やスキーをする人の拠点になっています。





















Das letzte Mal im Juni traf ich zufällig mit 2 Studenten von Kyoto (Außerdem ihre Uni steht nah an der Meines.),und berggestiegen wir zusammen.

この前、6月に来た時は京都の大学生二人(しかも、わたくしの行っていた大学の隣の大学生)と偶然出会って、一緒に山登りしたな。


Ich kam in der Nacht da an,weil war der Zug überfällig.
Und ich besuchte zum Hostel,doch es war schon geschlossen.
Ich mochte nicht teueres Hotel.

電車が遅れたので着いたら夜中だった。
ホステルを訪ねてみるが、既に閉まってる。
高いホテルはいやや。

"Was soll ich machen?"
「どうしよ。」


Ich bergstiege um 2 Uhr nach eine scönes Aussichtpunkt für den Stern und den Berg.
Aber,,,Gleich fühlte ich mich müde,weil hatte ich gestern nicht genug in der Nachtzug geschlafen.
Und,Meines 75 Liter Backpack ist schwer dazu.
Doch stiege ich einfach.

二時から山登り、星と山のきれいに見えるところまで。
でも、、すぐに疲れだした。
昨日も夜行であんまり寝てないし。
それに75リットルのバックパックが重い。
でも、もくもくと登る。

"Was mache ich?"
「おれ、何してんにゃろ?」

eine abnorme Verfassung.
Da sind Zermatt(ü.m.1600m)in tiefste Winter.
Nachdem ich nicht gegangen konnte,legte ich mich auf dem Schnee hin.

変なテンション。
ここは真冬のツェルマット(標高1600m以上)やぞ。
歩けなくなって、雪の上に寝転がった。


Die Stern und Die Bergen war schön.
Morgen will es sicher auch gutes Wetter.
Ich übernachtete draußen,obwohl ich nicht schlafen konnte,wegen des strake Kälte.

星も山もきれい。
明日も晴れるやろう。
寒すぎて眠れなかったけど、野宿した。



No comments: