15.1.09
09-14.01.08/Stockholm,Blatisrava,Wien
Die Winter Reise vor einem Jahr.
冬の旅、一年前の。
Stockholm (Schweden)
Ich mag die Stadt am Meer.
ストックホルム(スウェーデン)
海辺の町って好きや。
Sushi von der Ortseinwohner war sehr lecker!
現地の人が作った寿司、うまい!
das altes Rathaus.
Da ist der Tanzsaal für den Nobelpreis.
旧市庁舎。
ここはノーベル賞の舞踏会場です。
Der Flug nach die Slowakia. (15 euro)
フライトでスロバキアへ。(15ユーロ)
Blatisrava.
Ich kam da auf Kazuhisa Uchihashi(Gittarrenspieler,Komponist)s Anraten.
(Sein Gittarrenton lässt mein Herz vor Erregung pochen.)
ブラチスラヴァ。
内橋和久さん(ギタリスト、コンポーザー)にすすめられてやってきました。
(内橋さんのギターの音、胸がドキドキする。)
eine Nacht in die Altstadt.
Ich aß lokale Sonderknoblauchsuppe.
旧市街の夜
名物のニンニクスープをいただきました。
ein Landmark
eine kleine Hauptstraße
ランドマーク
ちいさなメインストリート
Restaurant "U DEXMARA"
der Ladenschluss,,,?
der fromme Wunsch.
aber,schöne Erinnerung.
レストラン 「ウ デジュマラ」
閉店、、、?
かなわぬ望み
されど、うつくしき思い出。
Dann,,,nach Wien.
それから、、、ウィーンへ。
Das letzte Mal besuchte ich auch da,"CAFÉ HAWELKA".
こないだも行った、「カフェ・ハヴェルカ」。
Musikverein Großer Saal.
Die Töne von dem Holz und der Saite.
Live ist immer wunderbar.
楽友協会 大ホール。
木と弦の鳴り。
やっぱりライブが最高。
Es war das Haus von Sigmund Freud.
Jetzt ist da das Museum von Freud.
Ein Film,der ihm mit seinen Lieblingshund drehen hatte, gab mir der tiefe Eindruck.
ここはフロイトの家。
今はフロイトミュージアム。
愛犬と一緒に写っていたフィルムが印象的やったな。
Ich fuhr mit der Schöner Straßenbahn nach Heiligenstadt.
美々しき路面電車に乗ってハイリゲンシュタッド(聖なる町)へ。
Nach Berlin fuhr ich zurück mit der Nachtzug.
ベルリンへは夜行列車で帰ったのでしたねえ。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment