25.2.09

19.02.09/Palmyra


Zuerst aß ich etwas.
まずは、はらごしらえ。




3stunden nach Norden von Damascus.
Dann stieg ich mit dem unmodernem Taxi,das mit 25km/h fährt, von Bushaltestelle um.

ダマスカスから北へ三時間。
バス停からは時速25キロのぼろぼろタクシーに乗り換えて、





Ich kam die Ruine von Parmila.
Da war die blühendene Ort durch dem Handel ab v.c.g.ein Jahrhundert bis n.c.g.273 Jahr.

パルミラの遺跡にやってきました。
ここは紀元前一世紀から紀元後273年まで交易で栄えた土地であります。























Jemand baute die.
Dieser Fels ist sicher wie schwer.

これを作った人がいたんやな。
岩重かったやろうな。

Ich versuchte allerlei Dinge zu berühren.
Man darf nicht im Museum tun.

いろいろなものに手で触れてみる。
美術館ではできないこと。
























Weil ich genug Zeiten hatte,,,Nein,,,
Weil da ein Berg ist,stieg ich der ein.

時間があるので、、というよりも、、
そこに山があるので、山に登ってみる。










Meine Körper ist in Winden gehüllt.
風に体がすっぽりと包まれる。







Innnere des Alab Burg.
Die Räume,die auf Naturlicht und Luft planen ist.

アラブ城、内部。

自然光と空気の流れがとてもよく計算されている、空間。





ha,Heute fühle ich mich sehr wohl.
はあ、なんかすっきりした。

No comments: