5.3.09

24-28.02.09/Jerusalem




Israel grenze.
Da nahm viel Zeit in Anspruch.
Und bin ich besonders,weil ich das Silyen Visum schon hatte,und ich hoffte,dass das Einreisevisum auf anderem Papier zu bekommen.
Man,der das israelisches Einreisevisum auf dem Ausweis hat,kann nicht in einige Länder einreisen.
Die Soldatin,die meiner Übernehmer war,hatte schlechte Laune,trotzdem hatte ich Erfolg.

イスラエル国境。
ここは時間がかかる。
自分の場合、シリアビザがあるのと、入国スタンプを別紙に押してもらうことを希望していたので、殊更である。
スタンプを別紙に押してもらうのはイスラエルのスタンプがあると行けない国があるからだ。
担当の女性兵士が不機嫌で困ったが、なんとかクリアー。


Ich schritt die Grenze,dann klärte es sich auf.
Und sofort fahr ich nach Jersalem,dann find ich ein billiges Hotel wie immer.
Nachdem ich meines Gepäck gestellt hatte,ging ich in die Altstadt.

国境を抜けると天気がよくなった。
さっそくエルサレムへ向かい、例のごとく安宿にチェックイン。
荷物を置いたら旧市街へ。





Diese Altstadt ist nicht so groß,aber gibt es dort vieler "Ort".
たいして大きくない旧市街だけど、ここにはたくさんの「場所」がある。



























Die Mauer des Weklage (Weste Mauer)
嘆きの壁













































Die Kirche der Heilige Grab
聖墳墓教会





Der Dom die Fels
岩のドーム




Ich bummelte,dachte,meinte und konnte nicht vorstellte.
Ich fühlte mich großer müde als sonst.

歩き回って、考えて、思いを巡らせる。わからなくなる。
いつもより草臥れる。


No comments: